Překlad "не реши" v Čeština


Jak používat "не реши" ve větách:

Възражението не спира изпълнението на решението, освен ако Съдът не реши друго.
Nerozhodne-li Soudní dvůr jinak, nemá odvolání odkladný účinek na výkon rozsudku pro zmeškání.
И това няма да се промени, докато Нино Шибета не реши.
Na tom se nic nezmění, dokud Nino Schibetta nedostane satisfakci.
Ще остане така, докато някой не реши да го изключи.
Takže zůstane takhle, dokud ho někdo neodpojí.
Ако тя не реши това скоро, главата и ще експлодира, и аз не искам нещо да ме удари.
Pokud to brzo nevyřeší, tak jí exploduje hlava a já na sobě nechci mít žádné kousky Cuddyové.
Докато д-р Бекет не реши, че сте наред, нищо не мога да направя.
Takže dokud vás doktor Beckett nepropustí, nemůžu pro vás nic udělat.
Нали не реши, че те изоставих?
Myslela jsi, že jsem tě opustil?
Продължаваме, докато накрая някой не реши, че му е омръзнало, докато не получим точната дума от точния човек.
Držíme se jí, dokud se někdo nerozhodne, že má dost, dokud se k nám nedostane to správné slovo od správné osoby.
Ето как, уреждаме финалната доставка, и това в случай, че не реши да ни премахне предварително.
Tak jo. Řekněme, že... domluvíme poslední předávku. To nám zaručí, že nás do té doby nechá naživu.
Освен ако не реши да скочи от влака и да се претърколи надолу по хълма. В противен случай няма да устои на изкушението с мен.
Pokud se teda nerozhodne vyskočit z jedoucího vlaku a udělat parakotoul z kopce, mohla by podlehnout vybranému vkusu jménem Howard Wolowitz.
Защо не реши да опиташ да си най-добрата машина във Вселената?
jako je pomsta a vražda? Proč jsi prostě hlouběji nezkoumal myšlenku, že jste nejlepší stroje, které kdy Vesmír spatřil?
Да не реши, че цените ще скочат?
Ty sis myslela, že cena půjde nahoru pořád?
Да не реши да ги загърбиш с желанието си за самостоятелност?
Copak ses ve své snaze být soběstačná rozhodla ze svého života vytěsnit své přátele? Já...
Всъщност, беше се пооправила, докато ти не реши да излезеш на тъпата супер среща с Анита.
Vlastně na tom byla mnohem lépe, než ses rozhodl vzít Anitu na to hloupé superrande.
Остава да се молим да не реши да ни съди.
a my se modlíme, aby ho to nenapadlo moc brzy.
И ако журито не реши оръжието е вътре.
A pokud porota uvízne, zařadí zbraň mezi důkazy.
Нали не реши, че ще дойда на това нещо?
Vážně sis nemyslela, že bych tam šel, že ne?
Сигурна съм, че ще станете страхотен баща, но докато съдията не реши...
Určitě z vás bude náramný otec, ale dokud soudce případ neuzavře... Já nejsem otec, ale doktor.
Венелъпи беше състезател, докато Крал Бонбон не реши да я затрие.
Vanilopka byla závodníkem, ale král Cukřík se pokusil zničit její kód.
Или пък Властта не реши друго.
Nebo dokud si to oni nerozmyslí.
Дано не реши да се разгърне.
Tak jen doufejme, že se nerozhodne si své obzory rozšířit.
Обичам живота си и ще ценя всеки миг от него, докато всевишната сила не реши да ми го отнеме.
Protože mám rád život natolik, že hodlám vydržet každou chvíli, dobrou i špatnou, dokud moje vyšší moc neuzná za vhodné a všechno mi to vezme.
Не и докато той сам не реши.
Leda, že by kontaktoval on nás.
Освен ако, разбира се, някой не реши да...си играе на Бог.
Pokud, samozřejmě, se někdo nerozhodne, že si na Boha zahraje.
Клаус се забавлява, държейки ни в кутии докато не реши да извади камата.
Klaus se baví tím, že jsme v rakvi, dokud se nerozhodne tu dýku vytáhnout.
Докато спътницата му в това пътешествие не реши да му помогне.
Ale pak mu přišla na pomoc jeho vždy nápomocná spolucestující Daphne.
Ще ви държи за заложник, докато не реши да ви убие.
Budete Ruskovovým otrokem, dokud se nerozhodne vás zabít.
Докато журито не реши, не можем да пипаме Купър.
Dokud tady vládne soudce, nemůžeme se Coopera dotknout.
Налага се да се завърнем към нашите клетви, докато съдбата не реши друго!
Je po všem. Oba dva ctíme své sliby, pokud osud nerozhodne jinak.
И просто щеше да бъдеш предупреден, Карев, докато не реши да обидиш борда.
Původně to mělo být jen plácnutí přes prsty, dokud jste se nerozhodl ukázat vedení prostředníček.
Ще умрем от студ, защото човек, който не се е къпал от 70-та година не реши да спре да ни помогне.
Umrzneme tady, protože ten chlap, co se od 70. let nesprchoval, se neuráčil dupnout na brzdu.
Докато Сноу не реши, че вече не съм достатъчно красива.
Dokud se Snow nerozhodl, že už nejsem dost hezká.
Това може и да не реши проблема.
Ten problém by to vyřešit nemuselo.
Това е просто тя и оцелява, докато не реши, че е време ти да умреш!
Jde jen o ni a přežívání, dokud ji nenapadne, že je čas, abys umřel.
Докато не падна от покрива и не реши да го почувстваш?
Dokud jsi nespadl ze střechy a nerozhodl se to takhle cítit?
Не реши ли, че си толкова добра, та трябва да те пусне на целия свят?
Nemyslel si, že jsi tak úžasná, že chtěl, aby si to vyzkoušeli i všichni ostatní?
Имам нужда от нещо, за да не реши Джери, че съм по-полезна като диван в офиса й.
Potřebuju něco, aby se Geri nerozhodla, že ji budu užitečnější jako pohovka v její kanceláři.
Защо не реши съдбата какво ще правим?
Proč nenecháme rozhodnout osud, co by se mělo stát?
Ако не реши проблема дотогава, е уволнен и пенсиониран!
Jestli nepřinese nějaké informace, má padáka! Důchod!
Когато сделката е свързана с финансови инструменти, търгувани на пазар за растеж на МСП, удълженият срок е 15 дни, освен ако пазарът за растеж на МСП не реши да прилага по-кратък срок.
Pokud se obchod týká finančního nástroje obchodovaného na trhu pro růst malých a středních podniků, činí prodloužená lhůta patnáct dní, ledaže se daný trh pro růst malých a středních podniků rozhodne uplatňovat kratší lhůtu.
Ако никое от гореизброените решения не реши проблема, опитайте да изтеглите приложението директно.
Jestliže se použitím výše uvedených řešení problém neodstraní, pokuste se stáhnout aplikaci přímo.
Той всъщност е невидим за нашите сетива, освен ако не реши да разкрие Себе Си (Римляни 1:20).
Je neviditelný pro naše zmysly (Římanům 1:20) - pokud se sám Bůh nerozhodne zjevit se.
То влиза в сила тридесет дни след неговото приемане, ако в този срок Европейският парламент, с мнозинство от съставляващите го членове, не реши да намали тези разходи.“.
Vstoupí v platnost třicet dnů po svém přijetí, pokud se v této lhůtě Evropský parlament, který se usnáší většinou hlasů všech svých členů, nerozhodne tyto výdaje snížit.
Но това все още не реши големия проблем, който имах с "Енрон", защото в "Енрон" има също и социален елемент.
Ale tohle ješte nevysvětlilo můj problém s Enronem, protože v připadě Enronu tu byl ještě společenský prvek.
2.0663261413574s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?